I am a linguist with a professional background in teaching English for Academic Purposes (EAP). I taught international students from a wide variety of countries how to succeed at an English university: from essay planning and reading critically right up to proofreading techniques. Since 2015, I have been an active member of BALEAP, the global forum for EAP professionals, and served on the Executive Committee as Web Officer and as Treasurer. In 2017, I started a part-time PhD using corpus linguistic methods to analyse the language of impact case studies submitted to REF2014. Based on that, I was involved in writing and reviewing research impact case studies for REF2021 across all disciplines. I loved learning from a wide variety of academics how their research has changed the world in some way and at some scale, and have since worked with researchers to create impact ideas and map out pathways. Now I bring my experience from all these roles to the CES funding scheme, where I manage public communication and help plan impact activity. I especially look forward to helping award holders translate their research and activities for other audiences, including publics and policy makers.
Having studied Theology and Jewish Studies in Germany (Freiburg, Tübingen, Halle/Saale) between 2004 and 2007, I came to Durham University for an MA in Biblical Studies (2008) and fell in love with the city. Following that, I worked as proof-reader and copy-editor for academic publishers (de Gruyter, Brill) before training as an EAP professional and completing an MA Applied Language Studies at Durham University. Between 2012 and 2020, I worked at INTO Newcastle University as an EAP teacher, and between 2019 and 2021 I was an external consultant for REF impact case studies, working with universities across the UK. I now work for the CES funding scheme at Durham University part time, and my other time goes to my ongoing PhD studies. I live near Newcastle with my husband and two children.